午夜影院免费在线观看 I 爱爱视频一区 I 经典三级官网 I 午夜精品一区二区三区免费视频 I 欧美丝袜丝交足nylons I 国av在线 I 日本网站一区 I 婷婷六月综合 I 欧美激情片在线 I 精品久久一级片 I 天堂精品 I 亚洲第一综合天堂另类专 I 91麻豆天美 I 久久免费精品 I 国产剧情片视频资源在线播放 I 亚洲男男gaygays国产 I 久久久久久com I 日韩在线视 I 五月精品视频 I 久久99伊人 I 一级片生活片 I 国产一级片儿 I 亚洲精品美女久久 I 三级理论午夜在线观看 I 91国内精品野花午夜精品 I 九九精品在线观看视频 I 99视频精品免费观看, I 日韩一区二区视频观看 I 亚洲国产自产 I 德国黄色一级片 I 日本成人动态图 I 扒开臀缝惩罚臀眼bl I 一区二区三区四区视频在线 I 黄色片中文字幕 I 各种含道具高h调教1v1视频

重慶翻譯公司丨英語法律翻譯常用詞匯注釋(J)

發布時間:2018-10-29 來源:法律英語翻譯


Joint and several

joint and several是一個常用詞組,意思是連帶的,如joint and several liability連帶責任,又如a warranty,representation,undertaking, indemnity, covenant or agreement on the part of two or more persons binds them jointly and severally. 兩人或兩人以上對其所作的保證、陳述、承諾、賠償、約定或協議負有連帶責任。


Joint tenancy

聯權。兩人共同擁有一項物業,可以以聯權的形式擁有,亦可以以分權的形式(Tenancy in Common) 擁有。聯權擁有物業,一般人稱為“長命契”,聯權形式是雙方共同擁有物業的全部,當其中一方逝世后,剩余的一方便獨自擁有該物業。

Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢